COLUMN.18.03.2019.

Torzjieneel:

Zwaontjes, twaar wir goed dammedur wir waarrun.

Want twaar wir efkus geleejuh dammedur waarruh!

Ammul dur de karnuvval, mar volgus mein waarrut

Nou aljin mar durrut Törrufschip, want die moesse

Enkult en aljin mar efkus werrukkuh om de boel

Nouw wirris klaor te maokkuh en wir schwon…

Tis eijgunluk gek dasse vur veijf daoguh karnuvval

Regtaf teejguh ôôs zegguh ge meu niej kommun!

Ammul leuk en aordug, mar nouw konnuh weij dus

Nouw twee kjir niej meej Nanny én Kees oeffunnuh.

En, witte, toenk daorraon dogt, Nanny, aggedah

Nouw int Tengels uijtsprikt ist: Nennie, en das,  

Kèk mar naor, niks mjir of miendur ‘n kienduroppas!

Oeps, zouwwut waor zèn, komse wok op ôôs passuh?

Of zittik nouw op de vurkjirde leijn of gedaagtus…(!?).

Regttuit: kben bleij dammewir konnuh oeffunnuh!

Tottatwirris, ‘oudoe,

ERKA.

Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

 

Vertaling:

Zwaantjes, ‘t was goed dat we er weer waren

Want ‘t was weer even geleden dat we er waren!

Allemaal door de karnaval, maar volgens mij was het

Nu alleen maar door ‘t Turfschip, want die moesten

Enkel en alleen maar even werken om de boel

Nu weer eens klaar te maken en weer schoon…

T’is eigenlijk gek dat ze voor vijf dagen karnaval

Rechtaf tegen ons zeggen je mag niet komen!

Allemaal leuk en aardig, maar nou konden wij dus

Nu twee keer niet met Nanny én Kees oefenen.

En, weet je, toen ik daar aan dacht, Nanny, als je dat

Nou in ’t Engels uitspreekt is ‘t: Nènny, en dat is,

Kijk ’t maar na, niets meer of minder ’n kinderoppas!

Oeps, zou het waar zijn, komt ze ook op ons passen?

Of zit ik nou op de verkeerde lijn of gedachten…(!?).

Rechtuit: ik ben blij dat we weer konden oefenen!

Tot de volgende keer, houdoe,

ERKA.